過衡州值雨偶賦
行盡瀟湘第幾山,短輿軋軋費躋攀。
柳邊官驛堠十里,竹里人家屋數間。
宿靄弄陰風料峭,春泥障路雨斕斑。
韶華袞袞成虛擲,強託清吟解病顏。
譯文:
我在瀟湘大地上一路前行,也記不清已經翻過了多少座山,那短小的轎子一路顛簸,發出軋軋的聲響,爬山越嶺可真是費了不少勁。
柳樹旁邊是官府設立的驛站,每隔十里就有一個標記路程的土堆;竹林深處,隱隱約約能看到幾間人家的房屋。
早晨的霧氣在風中瀰漫,冷風凜冽刺骨,那初春的泥土因爲下雨變得溼滑,道路也被擋住了,雨滴斑斑點點地灑落。
美好的時光就這麼匆匆流逝,都白白浪費掉了,我只能勉強借着吟詩來排解內心的煩悶,緩解一下臉上病容。