思歸偶成 其二

杜鵑一自聽天津,南北紛紛患轉深。 備謹徹桑征戍事,憂形恤緯老臣心。 驚聞邊信多蠻語,喜動鄉情帶楚音。 若得君王放歸去,便陪蓮社訪東林。

譯文:

自從在天津橋畔聽聞杜鵑啼鳴,南北局勢的憂患就日益深重起來。國家要像《詩經》裏說的那樣及早做好防備,就像提前剝取桑樹皮來修繕房屋一樣,積極籌備軍事防務。我這像擔憂國事的老寡婦一樣的老臣,滿心都是對國家命運的憂慮。 忽然聽到邊境傳來的消息裏多是少數民族的話語,這讓我心中一驚。而聽到帶有楚地鄉音的話語時,濃濃的思鄉之情便湧上心頭,讓我倍感欣喜。 要是君王能准許我辭官歸鄉,那我就去加入蓮社,到東林寺去探訪,過上悠然自在的隱居生活。
關於作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序