重庆阃治十咏 友石
卓尔有所立,俨然即之温。
他疑攻玉异,交谊断金存。
译文:
这首诗虽然标题中有“重庆阃治”,但其实是借石来表达情谊等内涵。下面是将它翻译成现代汉语的内容:
你卓然独立,有着坚定的姿态与品格,
靠近你,能感受到一种温和的气息。
别人可能会怀疑你在切磋琢磨等方面(像玉石般)与众不同,
但我们之间如同斩断金属般坚固的深厚情谊却永远留存。
这里需要说明一下,“阃治”一般指军事长官的府署,诗中的“友石”或许是以石为友,把石头拟人化,用石头的形象来象征友人或者某种美好的品德、情谊等。“攻玉”出自“他山之石,可以攻玉”,有切磋、琢磨的意思;“断金”出自“二人同心,其利断金”,表示坚固的情谊。