送管季衡赴省

酌君以江南臘釀之酒,祝君以古戎秋芳之蘭。 餞君以慈恩千佛之筆,贈君以洪鑪九轉之丹。 酒呼美祿壯行色,蘭取賸馥香人寰。 筆將披腹寫今古,丹可換骨超仙凡。 霜晴水瘦過灩澦,春和花發登長安。 妙齡翰墨富摛藻,肯堂源委從巍冠。 珊瑚文采世所貴,玉樹瀟灑人爭看。 出門西笑著鞭去,郄林許我高枝攀。 湘靈詩成看神助,論秦賦漢從容間。 大對堯階丹地前,細陳蜀道青天難。 已然遄往證屢惡,方來未艾憂多端。 當思頭目我吳楚,罔忽腹背皆夷蠻。 粒珠束桂楮爛賤,魚頳難赭嗟維艱。 馬老伏櫪筋力盡,劍新出匣鋒鋩寒。 維國大寶一個信,維民司命一分寬。 挽回線脈冀天鑑,生意庶可岷峨還。 直須建策邁晁董,無愧名第聯歐韓。 臚傳可卜慶雲見,會見喜色盈天顏。 宮袍新賜鶡弁棄,晝錦歸博庭闈歡。 鄉閭相賀寶坊又一瑞,益使天下欽湘山。

譯文:

我用江南臘月釀造的美酒爲你斟上一杯,用古戎秋季芬芳的蘭花爲你送上祝福。 用慈恩寺千佛所蘊含靈氣之筆爲你踐行,贈給你如同洪爐中經過九轉煉成的仙丹。 美酒被稱作美祿,能讓你出行的氣色更加雄壯;蘭花所留下的濃郁香氣,能讓人間也瀰漫芬芳。 那支筆能讓你暢抒胸臆,書寫古今之事;這顆丹能讓你脫胎換骨,超越凡俗與神仙的界限。 在霜雪初晴、江水淺瘦的時候,你會經過灩澦堆;在春日和暖、百花盛開之際,你將抵達長安。 你正年少,文辭華美,富有才華,能夠鋪陳辭藻;你的學問根基深厚,源自家族的良好傳承。 你有着如珊瑚般珍貴的文采,這是世間所看重的;你像玉樹一樣瀟灑,人們都會爭着一睹你的風采。 你意氣風發地出門向西,揚鞭前行,希望你能像郄詵一樣高中,讓我也能攀附你的高枝。 希望你寫詩時能得到神靈的幫助,在從容之間就能寫出論秦賦漢的佳作。 在朝堂之上,面對皇帝,你要詳細地陳述蜀道之難,就像李白筆下所寫的那樣。 已經發生的事情要及時去糾正以往的諸多弊端,未來的路還長,憂慮也有很多方面。 你要思考,吳楚之地如同國家的頭目一般重要,可不要忽視腹背都有夷蠻的威脅。 如今糧食像珍珠一樣昂貴,柴草像桂木一樣難得,紙幣又貶值到幾乎一文不值,百姓生活艱難,連魚都難以捕獲,實在令人嘆息。 我就像那老邁伏在馬槽的馬匹,筋力已經耗盡;而你卻如剛剛出匣的寶劍,鋒芒寒冷逼人。 國家最重要的是一個“信”字,對待百姓要多一分寬厚。 希望你能挽回國家的命脈,讓上天看到你的誠意,讓生機重新回到岷峨大地。 你一定要提出超越晁錯、董仲舒的策略,能與歐陽修、韓愈那樣的賢才齊名而無愧。 可以預卜你會高中,如同慶雲出現一般吉祥,屆時能看到皇帝臉上露出欣喜的神色。 你會被賜以新的宮袍,棄置舊時的帽子,衣錦還鄉博得家人的歡笑。 鄉里的人會相互慶賀,寶坊又出了一個祥瑞之才,這更會讓天下人欽慕湘山之地。
關於作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序