片玉漏春色,恍逢江路傍。 中山費巧思,壽陽矜輕妝。 精神盈一握,標格壓衆芳。 彷彿水邊影,有無風前香。 卷舒適人意,推敲撓予腸。 形狀僕草玄,譜系根花光。 勿謂數枝隘,中寓千丈強。 晏不滿幾尺,焉用張堂堂。 桃李空滿園,媿死安敢當。 太羹少爲貴,鼎鼐滋味長。 只愁楮君弱,蠹魚食春陽。 慎勿示肉眼,收付奚奴囊。
題推篷梅軸 其二
譯文:
這幅畫中的梅花就像一片美玉,透露出春天的氣息,恍惚間讓我感覺自己正置身於江邊的小路上。
畫家如同中山人那樣費盡了心思去描繪,就像壽陽公主精心裝扮自己一樣,賦予了梅花別樣的姿態。這梅花的神韻彷彿可以盈盈一握,它的品格和風度遠遠超過了其他的花卉。
它的樣子彷彿是映照在水邊的倒影,似有似無的香氣在風中飄散。
展開這幅畫卷讓人心情愉悅,可對這畫的欣賞和思索卻攪擾着我的內心。這畫的風格好似揚雄創作《太玄》般精妙,它的藝術淵源可以追溯到花光和尚的畫風。
不要以爲畫中只是寥寥數枝梅花顯得空間狹窄,其實它蘊含着千丈的氣勢。即便畫幅不滿幾尺,又哪裏需要那種張揚的宏大場面呢。
滿園的桃李在它面前都顯得黯淡無光,羞愧得都不敢與之相比。真正的美味就像太羹一樣,貴在簡約,它如同能入鼎鼐的食材,滋味悠長。
只是我擔心畫紙太過脆弱,會被蠹魚在春日裏啃食。千萬不要把這幅畫給那些不懂欣賞的人看,還是把它交給僕人好好收藏起來吧。
納蘭青雲