挽曾侍郎 其一
名阀蜚声远,甘泉跬步登。
词华八塼日,姓字一条冰。
恋阙丹心在,临朝清问曾。
秀溪春梦杳,留得瓣香曾。
译文:
您这首诗是悼念曾侍郎的。以下是我把它翻译成的白话文:
您出身名门世家,声名早已远扬四方,距离进入朝廷中枢、担当大任本就只有咫尺之遥。
您文采出众,就像当年那些才华横溢在宫中留下美名的人一样,您为官清正廉洁,名声就如同那高洁的一条冰。
您心怀朝廷,那一片赤诚的忠心始终未改,还曾多次得到皇帝的垂询与重用。
如今秀溪边,您的生命之春梦已然消逝得无影无踪,只留下人们对您的一缕缅怀与敬仰之情啊。