陳次賈歸以二詩言別和韻送之 其一
百尺樓前艤去桅,元龍豪氣肯低徊。
昔從桂嶺訪梅去,今自荊江載月回。
敢擬王劉曾主客,應嗤瑜遜等輿臺。
轉頭落日陽關外,三嘆可人呼不來。
譯文:
在那百尺高樓前,你停下即將遠行的船隻。你有着像陳登(元龍)一樣的豪邁氣概,怎會因離別而徘徊傷感。
往昔,你曾到桂嶺去尋訪梅花,如今,你從荊江帶着明月歸來。
我哪敢比擬王粲、劉楨那樣有才華的主客之間的交往。而那些像周瑜、陸遜一樣的人物,在你面前恐怕也會被你嗤笑爲地位卑微之人。
轉眼間,夕陽已落在那遙遠的陽關之外,我再三感嘆,如此令人欣賞的你啊,這一別,不知何時才能再呼喚你來到身邊。