尤木石薦術士松庵求書以詩送之

衝寒得得過吾門,切莫談天不願聞。 種木十年甘自許,寄梅千里欲何雲。 人誰相記懷明月,我已無心等片雲。 若向霸陵逢醉尉,不須與說故將軍。

譯文:

這首詩整體情境較爲複雜,下面是逐句較爲流暢的現代漢語翻譯: 在寒冷的天氣裏,你冒着嚴寒前來拜訪我的家門。但你可千萬別像那些術士一樣,高談闊論玄虛的天道,我對這些實在沒興趣。 我就像種樹人一樣,打算用十年的時間默默耕耘,也甘心情願如此期許自己。你大老遠給我寄來梅花,又能表達些什麼呢? 有誰還能記着我,就像記得那皎潔的明月一般?而我早已心無牽掛,就如同無心去留意那飄飛的一片雲朵。 倘若你在途中遇到了像霸陵醉尉那樣的勢利小人,也不必跟他說起我這個曾經的“故將軍”。 這裏簡單解釋一下,“霸陵醉尉”是一個典故,漢代名將李廣被貶爲庶人時,曾在霸陵亭被喝醉的尉官羞辱。“故將軍”指的就是李廣,在詩中可能是詩人自比,表達一種淡泊名利、不願再提及過往的心境。
關於作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序