尤木石荐术士松庵求书以诗送之

冲寒得得过吾门,切莫谈天不愿闻。 种木十年甘自许,寄梅千里欲何云。 人谁相记怀明月,我已无心等片云。 若向霸陵逢醉尉,不须与说故将军。

译文:

这首诗整体情境较为复杂,下面是逐句较为流畅的现代汉语翻译: 在寒冷的天气里,你冒着严寒前来拜访我的家门。但你可千万别像那些术士一样,高谈阔论玄虚的天道,我对这些实在没兴趣。 我就像种树人一样,打算用十年的时间默默耕耘,也甘心情愿如此期许自己。你大老远给我寄来梅花,又能表达些什么呢? 有谁还能记着我,就像记得那皎洁的明月一般?而我早已心无牵挂,就如同无心去留意那飘飞的一片云朵。 倘若你在途中遇到了像霸陵醉尉那样的势利小人,也不必跟他说起我这个曾经的“故将军”。 这里简单解释一下,“霸陵醉尉”是一个典故,汉代名将李广被贬为庶人时,曾在霸陵亭被喝醉的尉官羞辱。“故将军”指的就是李广,在诗中可能是诗人自比,表达一种淡泊名利、不愿再提及过往的心境。
关于作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

纳兰青云