維揚再贈林相士用前韻

三數年來已倦遊,祗緣心跡不相謀。 深知我類虞翻相,莫怪人驚雍齒侯。 江國舊懷詩一解,吳鄉新思酒雙投。 一番公案重拈出,挑卻行包歸去休。

譯文:

這不是一首古詩詞,而是一首宋詩。以下是這首詩的現代漢語譯文: 這三幾年下來,我早已對四處遊歷感到疲倦了,只因爲我的內心想法和實際經歷總是無法契合。 我心裏很清楚,我的面相就如同虞翻那樣,註定命運坎坷。所以也別怪別人會像對雍齒封侯那樣對我感到驚訝。 在這江國之地,舊日的情懷都寄託在了一首詩裏;到了吳鄉,新的思緒只能借酒來排解。 如今,把這一段過往的事情重新拿出來想一想,我還是挑着行囊回家去吧。
關於作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序