宜城道間
蕭蕭風雨問南關,客裏單衣八月寒。
燈火數家棲逆旅,江山千里走卑官。
飄零岐路憑詩紀,寂寞襟懷借酒寬。
亟寫音書寄鄉國,北山高臥盡平安。
譯文:
在那蕭瑟的風雨之中,我一路探尋着前往南關的道路。雖是八月,可我這出門在外的旅人,身着單薄衣衫,早已被寒意侵襲。
沿途只見寥寥幾戶人家,閃爍着昏黃的燈火,我便在這簡陋的旅店中暫且棲身。我這職位卑微的小官,就這樣在千里江山間四處奔波。
我在這充滿坎坷的歧路之上四處飄零,只能憑藉着作詩來記錄這一路的經歷。心中滿是寂寞,只能借酒來寬慰自己的胸懷。
我趕忙寫了封家書,想要寄回故鄉,希望家中的親人們都能如那北山隱居之人一般,平平安安。