挽观使郑尚书 其二
秉钺岷峨去,分弓淮海游。
安危勤阃略,得失假家谋。
不易猗兰操,何伤薏苡羞。
盖棺公论定,知罪付春秋。
译文:
郑尚书您曾持着代表军事权力的符节前往岷峨之地任职,又带着弓箭到淮海地区履职。
您为国家的安危尽心谋划军事策略,为家族的发展得失也有一番长远的打算。
您始终坚守着如《猗兰操》所表达的高洁情操,不轻易改变。就算遭遇像马援被人诬陷“载运薏苡是明珠”那样的羞辱,也没什么可在意的。
如今您已然逝去,到了盖棺定论的时候,世人会对您作出公正的评价。是是非非、功过对错,就交由历史来评判吧。