轎中假寐
孤枕欠曉夢,短輿償午眠。
籃搖小兒臥,龕定老僧禪。
少瞑溪山眼,良勞僕從肩。
醒來斜日暮,亟喚玉驄鞭。
譯文:
我獨自躺在轎中的枕頭上,本想在清晨睡個好覺做個夢,可惜未能如願。到了中午時分,正好在這小小的轎子裏補上一覺。
轎子晃動着,就像哄着小孩子入睡的搖籃一樣,輕輕搖晃;而我在轎中安靜地休息,又好似那端坐在佛龕裏參禪的老僧,一動不動。
稍微閉着眼睛小憩一會兒,也讓我能暫時不用看那溪山景色;只是苦了那些抬轎子的僕從們,他們肩頭的負擔可太重了。
等我一覺醒來,發現夕陽已經斜掛在天邊,時間不早了。我趕忙呼喚人牽來我的青白色駿馬,揮起馬鞭繼續趕路。