寿襄阃

江南三月春事浓,人间处处熙东风。 山阴亭下羽觞举,长安水边箫鼓从。 衣冠酣燕太平久,干戈浸钝铁钺朽。 神州风景虽慷慨,已付新亭一杯酒。 皇天佑宋当此时,乃眷畴作邦家基。 水晶宫里毓奇瑞,翼日生此神仙姿。 平时功业在学术,治道边防讲明出。 遂将姬旦勤劳心,一洗吴人侈奢习。 襄阳自昔天下雄,形势今处常蛇中。 彤弓玈矢自临牧,轻裘缓带惟从容。 鸡鸣而起夜无寐,切切安危以身系。 四维盘石罔遗虑,千里毫厘尚深计。 一民未饱公足食,一兵尚寒公以衣。 苍颜皓鬓已若瘠,黄童白叟人其嬉。 瞻言二十三郡国,根本其蕃頼封植。 农知奠枕士超距,岂但边人戒生隙。 几番河檄动汉关,折冲随出精神间。 平淮既敌江汉盛,救邢况尽春秋难。 往时国未一兴役,动以千金大农给。 自公边用足幕府,不费中朝一毫力。 往时餽饷识调师,粟殆不及朞年支。 自公留屯上方略,粒米狼戾如京坻。 规模宏大有如此,古犹其难况今撽。 朝廷宿望四海重,中外先生一人耳。 我闻文正腹有百万兵,西贼闻之心胆惊。 胸中武库今十倍,一尘宜弗轒辒侵。 忠定昔年镇全益,一信五年方做得。 况今终始一勤字,十年之间未尝息。 噫嘻楚人申讨无日休,越人生聚几岁周。 规摹止俟机会至,社稷固頼封疆谋。 史毋比公仅羊杜,雅毋咏公止申甫。 昌唐安得十元吉,平蔡惟须一裴度。 黄扉紫闼深帝思,衮衣赤舄行公归。 愿公寿躬寿王国,牛马下走亦作寿域之黔黎。

译文:

江南的三月,春天的气息浓郁极了,人间处处都吹拂着和暖的东风。就像当年山阴兰亭之下众人举杯行流觞之雅事,又如长安水边伴随着箫鼓之音游乐一般热闹。 人们沉醉于太平盛世的宴饮已经很久了,武器都因为长久不用而变得不锋利,斧钺也都生锈了。神州大地的壮丽风景虽然让人感慨激昂,但也只能像东晋新亭会时那样,徒然洒下一杯忧国之泪。 皇天庇佑大宋在这个时候,眷顾着能成为国家根基的贤才。在那如水晶宫般美妙的地方孕育出了祥瑞,第二天就诞生了拥有神仙般风姿的您。 您平日里把功业建立在学术之上,对治国之道和边防策略都有深入的研究和清晰的见解。您怀着像周公旦那样勤劳为国的心意,改变了吴地人奢侈浮华的风气。 襄阳自古以来就是天下的雄关要地,如今在战略形势上更是处于关键位置,犹如长蛇的要害之处。您手持红色的弓和黑色的箭来到这里镇守,穿着轻软的皮衣,衣带宽松,显得从容不迫。 您鸡鸣就起床忙碌,夜里也难以入眠,把国家的安危紧紧系在自己身上。您周全地考虑着各个方面,像磐石一样稳固,哪怕是千里之外的细微之事也会深思熟虑。 只要有一个百姓还没吃饱,您就觉得自己不能满足;只要有一个士兵还在受冻,您就想着给他衣服穿。您自己面容苍老、两鬓斑白,身体都消瘦了,可百姓们却能快乐地嬉戏。 看看那二十三个郡国,根基的繁茂都依赖您的栽培。农民能够安心耕种,士人能够积极练武,这可不仅仅是让边境的人不敢挑起争端。 好几次敌军的檄文震动了汉关,而您总能从容应对,在谈笑间就击退了敌人。平定淮地的功绩堪比当年江汉地区的兴盛,援救邢国这样的难事您也能做到,而且比春秋时期更为不易。 过去国家一旦发动战事,动不动就要耗费大笔钱财由大司农供给。但自从您治理边防,幕府的费用都能自给自足,丝毫不耗费朝廷的力量。 过去运送军粮、调度军队时,粮食连一年的供应都难以维持。自从您留下屯守的策略,粮食堆积如山,多得都像高高的谷仓。 您的规划如此宏大,就算在古代这也是很难做到的,更何况在如今这个时代呢。您在朝廷中素有威望,天下人都敬重您,朝廷内外像您这样的贤才就只有您一人啊。 我听说范仲淹腹中藏有百万雄兵,西边的贼人听到他的名字就心惊胆战。您胸中的谋略比他还要多十倍,一点敌人的侵扰都不会让您的防线有任何闪失。 寇准当年镇守全益地区,用了五年时间才做出一番成绩。而您始终秉持着一个“勤”字,十年间从未停歇。 唉,楚国旧地的人时刻想着收复失地,越国当年通过休养生息最终强大起来。您正谋划着等待合适的时机,国家的稳固全靠您对边疆的谋划。 史官可不能只把您比作羊祜和杜预,诗人也不能只把您赞颂成申伯和甫侯。要想让唐朝昌盛,需要十个贤才,而平定蔡州只需要一个裴度就够了,您就是当今的裴度啊。 皇帝在朝堂中深深思念着您,不久之后您就会穿着礼服、脚踏红鞋回到朝廷。愿您长命百岁,也保佑国家繁荣昌盛,像我们这些地位低微的人也能生活在太平的国度里。
关于作者
宋代李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

纳兰青云