十日同宪僚登高

自叹凄凉客寄身,已孤茱酒奉慈亲。 未应一夜无芳菊,共上层楼有可人。 日射寒山宜近晚,霜殷秋叶艳于春。 清欢率尔吾侪事,帽落龙山意更真。

译文:

我暗自感叹自己境况凄凉,只能以客居之身漂泊在外。在这重阳佳节,我已经没办法陪在母亲身边,敬上茱萸酒尽一份孝心了。 我想着,一夜之间不可能就没有芬芳的菊花吧。恰好,有能和我一起登上高楼的志同道合之人。 傍晚时分,夕阳映照在寒冷的山峦上,景色格外宜人。秋霜染红了树叶,那艳丽的色彩比春天的景色还要夺目。 我们这些人随性地享受着这清雅欢快的时光。就像当年孟嘉在龙山登高时帽子被风吹落一样,我们这样不拘小节、尽情畅意,这份心境才更加真切自然。
关于作者
宋代赵孟坚

暂无作者简介

纳兰青云