安吉州賦牡丹

眼眩繁妍錦一機,銅缾分插遞參差。 幾於飣坐看如偶,卻爲輕寒謝較遲。 售用奢豪須藉酒,形容妖豔每難詩。 微風忽度輕披展,絕憶霓裳駐拍時。

眼前繁花似錦,那豔麗繁多的牡丹就像織機上織出的錦緞一般,讓人看得眼花繚亂。銅瓶裏插着的牡丹,高低錯落、參差不齊地擺放着。 這些牡丹擺在桌案上,宛如幾個佳偶相伴,讓人可以靜靜地觀賞。只因有了些許輕寒,它們凋謝得也比較遲緩。 若要盡情享受這奢華豔麗的牡丹之美,那必須得借酒助興纔行。而想要用詩句來描繪它們那豔麗妖嬈的姿態,卻常常覺得難以做到。 忽然,微風輕輕拂過,牡丹花瓣緩緩舒展。此情此景,讓我不禁深深憶起《霓裳羽衣曲》演奏時,舞者停下節拍、那美輪美奐的瞬間。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序