登普滿塔

海濱荒涼斗絕地,古寺窣堵標蒼旻。 三面黃茅連巨浸,突立嵯峨超不羣。 可憐前此無管領,欄干罩網蛛絲塵。 相攜暇日足登覽,晝長正度南風薰。 冰盤朱李冷熨齒,雪絲細葛輕襯身。 飲酣神王氣浩浩,半空笑語驚行人。 墨圓新磨紺於漆,大字題成泣鬼神。 交酬錯勸互賓主,雅論諧談肺腑真。 觚棱掛月筵初散,歸從傳呼紛若雲。 英遊便可誇盛事,緇流勿訝吾來頻。

在那荒涼偏僻的海濱之地,是大地的盡頭所在,一座古老寺廟中的佛塔高聳入雲,直插蒼天。 佛塔的三面是枯黃的茅草,一直延伸到那浩瀚的水面,它突兀而又巍峨地聳立着,超凡出衆。 可惜在此之前,這塔無人好好賞玩和照管,欄杆上蒙着像罩網一樣的蛛絲和灰塵。 閒暇之時,我與友人相攜來此登高覽勝,此時白晝漫長,正吹拂着溫暖的南風。 我們品嚐着放在冰盤裏的紅李子,那清涼的感覺直沁牙齒;身着像雪絲一樣細的葛布衣服,輕柔地貼在身上。 飲酒到暢快之時,精神振奮,神氣浩蕩,在半空中的歡聲笑語驚到了路上的行人。 新研磨好的墨汁,顏色如漆一般深青,我們揮筆寫下大字,那書法的氣勢彷彿能讓鬼神哭泣。 大家相互敬酒勸飲,一會兒你做主人一會兒我做主人,高雅的談論和詼諧的談笑中,都是發自肺腑的真誠。 等到塔上的棱角掛上了月亮,宴會纔剛剛散去,回去的時候,隨從們的傳呼聲像雲一樣紛擾。 這樣的快意遊歷真可以說是一件盛事,寺裏的僧人可不要驚訝我以後會頻繁前來。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序