杏褪殘花點碧輕,殘花含恨脫紅英。 樹連翠篠圍春晝,風入青山送雨聲。 不辦扁舟訪安道,何妨蓮社醉淵明。 如公自是鑾坡具,盍與吾君致太平。
次韻楊判院晚春
譯文:
### 翻譯
杏花漸漸凋謝,那殘留的花瓣輕柔地飄落在碧綠的枝葉間,彷彿帶着滿心的遺憾離開了枝頭。
綠樹與翠綠的竹子相連,環繞着這春日的白晝,微風輕拂,從青山那邊送來了淅淅瀝瀝的雨聲。
我沒有準備好小船去拜訪像戴安道那樣的好友,不過這又何妨呢,就像在蓮社中與如陶淵明般的人一同沉醉。
像您這樣的人才,本就是能在朝廷重要位置施展才華的,爲何不輔佐我們的君主,爲國家帶來太平盛世呢。
### 註釋與說明
1. “杏褪殘花點碧輕,殘花含恨脫紅英”:描繪了杏花凋零的景象,“褪”“含恨”等詞賦予了杏花以人的情感,形象地寫出了落花的悽美。
2. “樹連翠篠圍春晝,風入青山送雨聲”:展現了一幅寧靜的春日畫面,綠樹翠竹環繞,風攜帶着雨聲從青山傳來,營造出清幽的氛圍。
3. “不辦扁舟訪安道”:“訪安道”用了王子猷雪夜訪戴的典故,戴安道即戴逵。這裏表示自己沒有去訪友。
4. “何妨蓮社醉淵明”:“蓮社”是東晉慧遠在廬山創立的佛教結社,陶淵明也與蓮社有一定關聯。此句意思是即便不能訪友,和像陶淵明一樣的人在這樣的氛圍中沉醉也不錯。
5. “如公自是鑾坡具,盍與吾君致太平”:“鑾坡”指翰林院,這裏稱讚對方有在朝廷重要部門任職的才能,希望對方能輔佐君主實現太平。
納蘭青雲