貽康兼善
遍繞籬邊日漸斜,盡無雞犬有鳴鴉。
風凋古木秋陰薄,煙瑣西山暝色賒。
題柱未期歸蜀國,系船長得傍蘆花。
雲林好處欲留腳,要趁新詩挽物華。
譯文:
我繞着籬笆緩緩踱步,不知不覺太陽已經漸漸西斜。這周圍一片寂靜,不見雞犬的蹤影,只有烏鴉不時啼鳴。
秋風蕭瑟,吹落了古木的葉子,秋日的陰涼也顯得淡薄了許多。煙霧籠罩着西山,暮色似乎格外漫長。
我像司馬相如題柱一樣,還沒有盼到迴歸蜀地的日子。但我的小船卻常常能夠停靠在蘆花旁邊,也算是一種別樣的安寧。
這雲霧繚繞的山林如此美好,我真想停下腳步在此停留。我要趁着這詩興正濃,用新的詩篇留住這眼前的美好景色。