春夜書懷
海內艱難各飽更,鬢毛寧與化工爭。
春宵思極蘭燈暗,曉角初吹客夢驚。
壯思不逢韓吏部,絕交益媿孔方兄。
到頭詩卷須藏卻,薄飯粗繒老此生。
譯文:
在這世上,大家都飽經了種種艱難困苦,我的鬢髮已然斑白,又怎敢與大自然的造化之力去抗衡呢。
春夜漫漫,我思緒萬千,想得太入神時,連那蘭花形狀燈盞裏的燈光都漸漸昏暗了。清晨,號角聲剛剛吹響,就把我這客居他鄉的人的美夢驚醒。
我心懷壯志,卻沒有遇到像韓愈那樣賞識人才的人;與人絕交之事做得越多,我越發覺得愧對那代表錢財的孔方兄。
到頭來,我還是把詩卷收藏起來吧,就靠着粗茶淡飯、粗布衣衫度過這餘生算了。