安吉道中

六尺枯藤了此生,青春作伴日同行。 牆頭花吐舊枝出,原上人侵落照耕。 芳草似袍連徑合,亂山如畫帶溪平。 杜鵑知我歸心急,啼了千聲更萬聲。

譯文:

我就拄着這六尺長的枯藤度過此生啦,在青春美景的陪伴下,我每日都這樣前行。 看那牆頭上的花兒,從舊枝中綻放而出,田野上勞作的人們趁着落日餘暉還在耕地。 那萋萋芳草就像長袍一樣,沿着小徑蔓延,把道路都連接起來了。錯落的山巒如畫一般,與溪邊的平地相互映襯。 杜鵑鳥彷彿知道我歸鄉的急切心情,一聲接着一聲,啼叫了千遍萬遍。
關於作者
宋代釋紹嵩

釋紹嵩,字亞愚,廬陵(今江西吉安)人。長於詩,自謙“每吟詠信口而成,不工句法,故自作者隨得隨失”。今存《江浙紀行集句詩》七卷,系理宗紹定二年(一二二九)秋自長沙出發,訪遊江浙途中寓意之作。後應知嘉興府黃尹元之請,主嘉興大雲寺。事見本集卷首自序。 釋紹嵩詩,以汲古閣影宋抄本爲底本,校以清顧氏讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱讀畫齋本)。新輯集外詩一首附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序