重經故人舊居
五字研成舉世傳,醉吟朝夕在樊川。
江南海北三千里,雨散雲飛二十年。
壁上塵黏蒲葉扇,鏡中人入洞庭煙。
倦遊客子心無際,遐想星軺思惘然。
譯文:
您提供的這首詩並非釋紹嵩所寫,而是唐代詩人許渾的作品。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
您寫下的優美詩篇在世間廣泛流傳,您朝夕沉醉吟詩,生活在這樊川。
從江南到海北相隔三千里路那麼遙遠,我們像雨中飄散的水珠、雲中飛逝的雲朵一樣分別已有二十年。
牆壁上,灰塵粘在了蒲葉扇上,當年鏡中的人如今已如那融入洞庭的煙霧,縹緲難尋。
我這個疲倦的遊子心中思緒無邊無際,遙想您當年乘坐使者的車駕的情景,心中滿是悵惘。