溪上
弄水春溪上,溪寒晚日紅。
舟行明鑑裏,鳥度醉吟中。
遠岫千重聳,輕艘萬派通。
桃源在何處,笑語隔幽叢。
譯文:
春日裏,我來到溪流之上戲耍玩水。溪水帶着絲絲寒意,傍晚的夕陽把溪水染得一片嫣紅。
我坐着小船在溪水中前行,這溪水清澈得就像明亮的鏡子,周圍的美景都清晰地倒映其中。鳥兒在天空中飛過,而我沉醉在吟詩的樂趣裏。
遠處的山巒重重疊疊,高聳入雲。那一艘艘輕快的小船在縱橫交錯的溪流中暢行無阻,彷彿可以通往四面八方。
我不禁思索,傳說中的桃花源究竟在什麼地方呢?只聽到從幽深的草叢那邊傳來陣陣歡聲笑語,卻看不見人影。