題張志山留稿
一眼高懸四海空,評詩誰出杜陵翁。
紫鸞翠駁真難並,翡羽鯨魚定孰雄。
門外飛來清婉句,壇中報起寂寥風。
錦囊已逐春風去,何日花前一醉同。
譯文:
你目光高遠,放眼四海皆覺空闊,在評詩方面,誰能比得上詩聖杜甫那樣獨具慧眼呢。
詩壇佳作衆多,就如同紫鸞和翠駁(兩種駿馬)一樣,各有其美妙,難以分出高下;像翡翠鳥的羽毛般華麗精巧的詩句和如鯨魚般雄渾壯闊的詩篇,到底誰更勝一籌也難以定論。
忽然從門外傳來你清新婉約的詩句,彷彿在詩壇之中掀起了一股清幽寂寥的風尚。
可惜你裝滿詩作的錦囊已隨着春風逝去,不知何時我們能在花前一同沉醉,共享這詩酒之樂啊。