讀天台侍郎黃公神道碑

昔纂寧宗紀,名臣嘆寂寥。 鉅奸方枋國,多士謾盈朝。 快讀黃公傳,如聞舜代韶。 盡言醒衆聵,獨立聳清標。 辨枉全張猛,持身簡豎刁。 要途方凜凜,歸夢已搖搖。 疏廣還家勇,羲之入海遙。 寒花矜晚節,老檜傲霜朝。 遷史雖猶缺,邕碑亦孔昭。 諮予無健筆,魂去若爲招。

譯文:

過去我編撰《寧宗紀》的時候,不禁感嘆那時候有名望的大臣真是太少了。 當時大奸臣把持着國家大權,朝堂上雖然有很多官員,卻大多無所作爲。 我暢快地讀着黃公的傳記,就好像聽到了舜帝時代那美妙的《韶》樂一般令人愉悅。 黃公直言進諫,讓那些昏聵的人清醒過來;他特立獨行,有着高潔的品格,令人敬仰。 他能爲被冤枉的張猛辯白,使他免受冤屈;他自身品行端正,就像遠離豎刁那樣遠離奸佞之人。 在重要的仕途上,他正氣凜然;可此時他歸鄉的念頭已經十分強烈。 他就像疏廣一樣,勇敢地選擇辭官回家;又如同王羲之那樣,有着歸隱江湖的高遠志趣。 他就像寒冬中的花朵,堅守着晚節;又似古老的檜樹,在霜雪中傲然挺立。 雖然司馬遷的《史記》裏可能會有記載的缺失,但蔡邕所撰寫的碑文卻能把黃公的事蹟清晰地展現出來。 可嘆我沒有生花妙筆,無法好好地爲黃公招魂,讓他的精神得以傳頌啊。
關於作者
宋代高斯得

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗紹定二年進士。李心傳修四朝史,闢爲史館校閱,分修光、寧二帝紀。因言事,忤宰相史嵩之,出爲外官。淳祐六年復以論史嵩之事被排出外。歷福建路計度轉運副使,爲宰相丁大全之黨誣劾,奪職降官,大全罷,事始得白。恭帝德祐元年累官至參知政事,爲宰相留夢炎乘間罷去。有《詩膚說》、《恥堂文集》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序