平生報國無才力,日夜只祈天雨粟。 詎今歲事少差池,怪證誰雲一而足。 入春郡國多苦旱,起瞻四方何蹙蹙。 陋邦愚守介其間,造物私之意何篤。 桑蠶有歲麥有秋,十里欣欣人足欲。 爾來勤雨才浹旬,日日眼穿雲石觸。 哀哉赤子命如線,亟籲蒼穹求迓續。 果然馬上天瓢翻,誰謂龍公慳一掬。 吾儕所學自孔氏,頗信此身兼位育。 真能辦得一寸心,勺水固知焦可沃。 君詩信美嫌太誇,只恐流傳辜自速。 八荒延首待甘霖,傅說誰其踵芳躅。
次韻周子車喜雨
譯文:
我這一生想要報效國家,卻沒有什麼才能和力量,日日夜夜只祈禱着上天降下糧食。
誰知道今年的農事還是有些差池,怪異的現象誰說只有一種呢?
入春以來,各個郡縣大多遭受嚴重的旱災,我抬頭眺望四方,到處都是一片憂愁的景象。
我這個沒什麼本事的地方官處在這艱難的境地,上天卻如此偏愛我,這是爲何呢?
這裏桑蠶有好收成,麥子也豐收在望,方圓十里的百姓都滿心歡喜,願望得到了滿足。
可近來連續十天都是晴天,我天天眼巴巴地盼着雲起雨落。
可憐那些百姓的性命就像一根細線一樣岌岌可危,我趕忙向蒼天呼喊,祈求降雨來延續生機。
果然,我騎馬走着的時候,老天就像把水瓢打翻了一樣下起雨來,誰說龍王爺吝嗇不肯下一點雨呢?
我們這些人學習的是孔子的學說,很相信自身能夠輔助天地化育萬物。
只要真的能有一顆誠摯的心,一勺水也知道能澆滅焦灼的大地。
你的詩確實寫得很美,但我嫌它太過誇張了,只擔心這樣流傳出去會給自己招來麻煩。
天下四方的百姓都伸長脖子盼望着甘霖,誰又能像傅說那樣,輔佐君王帶來及時雨呢?
納蘭青雲