區中無由舒眼界,欲上雲峯觀九派。 頗聞黃龍擅奇特,儻得窺臨真一快。 清苕一線僅委蛇,具區萬頃何滂湃。 又聞法華兩招提,清曠夐絕人境隘。 池光瀲灩鏡無臺,山色清寒身不壞。 石林幻出三玲瓏,萬虎千羆斷雄怪。 幽貞葉策天相之,梅雨初晴白日曬。 州家幸肯借官船,亟饌魚蝦菹韮薤。 奈何欲往竟不諧,徒羨諸公脫天械。 歸來爭發古錦囊,令予伎癢如爬疥。 嵇康本自不羈人,況復時屯方翮鎩。 終當於此結菁茅,庶可償渠猿鶴債。
五月六日約諸友遊北山舟已具而予偶不能出諸友和坡公法華寺詩亦賦一首
譯文:
在這塵世間,實在沒有辦法讓自己的眼界舒展開來,我特別想去那高聳入雲的山峯上,俯瞰那衆多的江河支流。
我多次聽聞黃龍一帶景色獨具特色,如果能夠去那裏遊覽一番,那可真是一件大快人心的事兒。
清澈的苕溪像一條線一樣蜿蜒曲折,而太湖則有萬頃之廣,那水勢洶湧澎湃。
我還聽說法華寺那兩座佛寺,環境清幽空曠,與喧囂的人間截然不同,那裏狹窄的塵世氣息被遠遠拋開。
寺中的池塘波光粼粼,就像沒有臺座的鏡子一樣明亮;四周的山色清冷,彷彿永遠不會衰敗。
石頭林子彷彿幻化成三座玲瓏剔透的奇景,又好似有萬千兇猛的老虎和熊羆,斷絕了一切平凡和怪異。
幽靜美好的機緣彷彿得到了上天的相助,梅雨剛剛停歇,白日的陽光溫暖地照耀着大地。
州府還好願意借給我們官船,我們趕緊準備好魚蝦,醃製好韭菜和薤菜。
可誰能想到,我想去卻最終沒能成行,只能白白羨慕各位朋友擺脫了塵世的束縛去遊玩。
等他們歸來,紛紛從錦囊裏拿出詩作,這讓我心裏癢癢的,就像身上長了疥癬想要去抓撓一樣。
我本就像嵇康一樣是個不受拘束的人,更何況如今時運不濟,就像鳥兒的翅膀被摧殘。
我終究會在這裏搭建起茅草屋住下來,這樣或許能夠償還我對這山林中猿猴和仙鶴的虧欠之情。
納蘭青雲