東皇趣歸旆,行色在隴麥。 撫舊念易盈,感逝憂難釋。 謂春姑徐驅,爲我詠今夕。 天涯浩漫漫,迷路那可索。 林芳坐自銷,庭草已如積。 南亭慨靈運,東園悲阮籍。 諮餘畏簡書,無路追羣屐。 故知凝睇處,惟見嵊尖碧。 如邛欠宿願,入越成誤適。 一笑命淥樽,人生匪金石。
次韻王深道領客登翠屏
春天的神啊正催促着回去的車馬,那即將離去的跡象已經在田隴間的麥子上顯現出來。
回首舊日的時光,那思念之情很容易就滿溢出來,感慨歲月中消逝的人與事,心中的憂愁難以消解。
我多麼希望春天暫且慢慢走啊,能陪我好好度過這眼前的夜晚。
遠方的天涯路浩浩渺渺、無邊無際,我彷彿迷失了道路,又哪裏去尋找正確的方向呢。
樹林裏的芬芳花朵在不知不覺中自行凋謝了,庭院裏的青草已經長得堆積起來。
我像謝靈運在南亭那樣感慨時光易逝,也像阮籍在東園那樣悲嘆人生無常。
可嘆我被官府的文書所束縛,沒有辦法像那些灑脫的人一樣,追隨他們的腳步去遊玩。
我知道當我凝神遠望的時候,只能看見嵊山那尖尖的翠綠山峯。
就像想去邛地的願望一直未能實現,到越地的行程也成了一場錯誤的奔赴。
那就痛快地一笑,舉起這盛滿美酒的杯子吧,畢竟人生不像金石那樣長久啊。
评论
加载中...
納蘭青雲