不浮次韻予亦再賦

諮餘運頹侵,非復少年日。 嵇康既習懶,長卿又嬰疾。 避客如避仇,俗子意多失。 獨於聲氣同,跡兩心事一。 糲飯盤菹芹,濁酒籩撰栗。 家食雖清貧,尚有幣餘斥。 每思世路巇,身不寒而慄。 何如掩關臥,黑甜過崖蜜。 覺來荷長才,樂圃斸芝術。 末路值令弟,自遠造餘室。 未久欲思歸,依人似高適。 飛飛羽差池,秋鴈避春乙。 可憐陸士衡,嗚咽送親密。 橈音轉回塘,無由望文鷁。

唉,我時運衰頹,早已不再是年少時光了。 我就像嵇康一樣,養成了懶散的習性,又如同司馬長卿一般身患疾病。 我躲避客人就像躲避仇人一樣,那些世俗之人常常誤解我的心意。 唯獨對於那些和我志趣相投、聲氣相合的人,雖然我們形跡有所不同,但心意卻是相通的。 我喫着糙米飯,搭配着盤中醃製的芹菜,喝着濁酒,桌上擺放着盛在籩裏的栗子。 居家飲食雖然清苦貧寒,但我還有一些多餘的錢財可以支配。 每當想到這世間道路艱險崎嶇,我便不寒而慄。 這哪比得上關上房門安心臥睡,睡個香甜的好覺,那感覺比喫崖蜜還要愜意。 睡醒後,承蒙有才能的人相伴,我們一起在園圃中挖掘靈芝和白朮。 在我人生的晚年,遇到了你的弟弟,他從遠方來到我的住所。 可沒待多久他就想要回去了,就像當年寄人籬下的高適一樣。 他如同那飛翔時羽毛參差不齊的鳥兒,又好似秋天的大雁避開春天的燕子一般離去。 真讓人同情啊,就像陸士衡送別親密友人時,悲咽難捨。 船槳划動的聲音在回塘中漸漸遠去,我再也看不到那繪有鷁鳥的船頭了。
评论
加载中...
關於作者

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗紹定二年進士。李心傳修四朝史,闢爲史館校閱,分修光、寧二帝紀。因言事,忤宰相史嵩之,出爲外官。淳祐六年復以論史嵩之事被排出外。歷福建路計度轉運副使,爲宰相丁大全之黨誣劾,奪職降官,大全罷,事始得白。恭帝德祐元年累官至參知政事,爲宰相留夢炎乘間罷去。有《詩膚說》、《恥堂文集》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序