迓杜丞相檥舟白鶴山下有感

維舟候新鉉,薄言憩茲山。 叢祠倚層阜,回阡俯澄灣。 竚立心目瞿,白鶴懸榜顏。 嘉名契舊隠,身疑墮其間。 沓嶂森古木,荒塗翳枯菅。 田空少鴻鴈,谷腥富豺獌。 更懷山中人,騎鶴去不還。 平生抱炯介,輈張困羣奸。 徂謝易永久,十年閟松關。 紛吾信虛薄,宿昔蒙砭頑。 及茲落海嶠,初心汩憂患。 朅來因見召,感涕悽其潸。 亦欲蔭青茆,賞心諒難攀。 孤憤竟何及,顛毛自令䰔。

我把船停靠好,等候新上任的宰相,姑且在這座山上稍作休息。 那山間的神廟依傍着層層的山丘,曲折的小路俯瞰着清澈的水灣。 我佇立在此,心神驚動,只見“白鶴”二字高懸在門額之上。 這美好的名字正契合我舊日隱居的情懷,我恍惚覺得自己彷彿已置身於往昔隱居之地。 重疊的山峯上古木林立,荒蕪的道路被枯萎的菅草遮蔽。 田野空曠,很少見到鴻雁的蹤跡,山谷中瀰漫着腥氣,多有豺狼出沒。 我更加懷念那山中的賢士,他如騎鶴而去一般再也沒有回來。 他一生心懷光明磊落、耿直不阿的品性,卻被那羣奸邪之人百般刁難、困厄。 他離世已經很久了,十年間他的墳墓緊閉,無人問津。 我實在是才德淺薄,往昔承蒙他的教誨,得以改掉愚鈍的毛病。 到如今我流落到這海邊的偏僻之地,最初的志向也被憂患所磨滅。 如今我因被召見而來,不禁悲從中來,涕淚潸然。 我也想像他一樣在青茅之下隱居,可這賞心樂事想來實在難以企及。 我滿腔的孤憤又有什麼用呢,只讓自己的頭髮白白地變得稀疏。
關於作者

宋邛州蒲江人,字不妄。高稼子。理宗紹定二年進士。李心傳修四朝史,闢爲史館校閱,分修光、寧二帝紀。因言事,忤宰相史嵩之,出爲外官。淳祐六年復以論史嵩之事被排出外。歷福建路計度轉運副使,爲宰相丁大全之黨誣劾,奪職降官,大全罷,事始得白。恭帝德祐元年累官至參知政事,爲宰相留夢炎乘間罷去。有《詩膚說》、《恥堂文集》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序