楊知府贊
丹成於太初之先,道濟乎後地之極。
負勳名閥閱之寄,忘生長富貴之習。
時行時止,無固無必。
操須彌之筆,亦難寫此珪璋之質。
譯文:
這首詩並不是古詩詞,而是對楊知府的讚詞。下面是它翻譯成較爲通俗的現代漢語的內容:
您的德行修養在開天闢地之前就已鑄就,如同丹藥歷經錘鍊般純粹;您的道義救濟能惠及到天地開闢之後的無盡歲月。
您肩負着家族功勳與名門望族的榮耀寄託,卻能忘卻自己生長於富貴之家的習慣,沒有絲毫驕奢之氣。
該行動時就行動,該停止時就停止,不固執己見,不專斷強求,一切都順應時勢。
就算拿着像須彌山那麼巨大的筆,也難以書寫出您如美玉般珍貴無瑕的品質。