长干送别
君子于行东渡头,江村烟雨看眠鸥。
秋风不借游山屐,客梦长呼问酒楼。
八斗才怜新鹤发,十千囊尽敝貂裘。
不须刎颈酬知己,一曲琵琶在远舟。
译文:
我的友人即将远行,朝着东边的渡头而去。江边的小村落笼罩在如烟似雾的细雨中,我看着那安闲栖息的鸥鸟。
秋风似乎故意为难,没有助力友人游山赏景,他在旅途中的梦境里或许还会大声呼唤着去寻找酒楼。
友人有着八斗之才,可惜如今已新添了白发。身上的钱财早已花光,就连那华贵的貂裘也破旧不堪。
其实不必用生死之交的方式来酬谢知己,你看,那远方小舟上传来的一曲琵琶声,便已饱含了深厚的情谊。