大灘嶅嶅,小灘嘈嘈。 石芒犖犖寧容刀,崩洪鬥落與石鏖。 風聲悲壯波聲豪,勢如萬馬之奔、羣熊之嗥。 並船欲上牽纖牢,浪頭捲過船頭高。 篙工翻身齊刺篙,蹈桅倒掛如飛猱。 躋攀分寸相呼號,一落百尺爭秋毫。 嗚呼行路難如此,若比出俗無波濤。
拔灘
大灘上的水流洶湧澎湃,發出震耳的聲響;小灘裏的溪水喧鬧嘈雜,奔騰不息。
河灘上的石頭棱角分明,堅硬而粗糙,簡直容不下刀斧插入。那洶湧崩塌的洪流從高處跌落,與石頭激烈地碰撞、廝殺。
風聲聽起來悲壯淒涼,波濤聲豪邁壯闊,水勢就好像千萬匹馬在奔騰、一羣熊在咆哮。
並排的船隻想要逆流而上,縴夫們把纖繩拉得緊緊的。可是浪頭高高捲起,甚至超過了船頭。
撐船的船伕們迅速翻身,一起用力把竹篙刺入水中。他們攀附在桅杆上,倒掛着身子,動作敏捷得就像飛馳的猿猴。
船一點點艱難地向上攀爬,船工們相互呼喊着、鼓勵着。因爲一旦稍有不慎跌落下去,就會在瞬間被激流衝下百尺之遠,情況危急到要爭分毫的安全。
唉,在這樣的水上行路真是艱難啊!不過要是和超脫世俗所要經歷的磨難相比,這水上的波濤根本算不了什麼。
納蘭青雲