无寐
雨寒不寒苔藓紫,霜落未落杨柳黄。
野鹰饥啸兽择肉,边马战摧乌啄疮。
兵氛甚恶寸心折,剑无恙,双毛苍。
极知三百六旬气月短,其奈二十五点更漏长。
译文:
细雨带来的寒意若有似无,苔藓已泛出紫色;秋霜还未完全降临,杨柳的叶子却已枯黄。
野外的老鹰饥饿地呼啸着,四处寻找着可以捕食的猎物;边境上受伤的战马在战斗中遭受重创,乌鸦在啄食它伤口处的腐肉。
战争的氛围十分险恶,这让我内心极度痛苦,几乎要崩溃。我的宝剑依旧完好无损,可我的两鬓却早已染上了苍苍白发。
我深知一年三百六十天的时光本就短暂,可这寒夜中,更鼓声声,每一声都那么漫长,让人觉得这夜晚怎么也熬不过去。