客来问奚自,曰予自虞庠。 有友猿鹤姿,与子鸿鴈行。 石崖鬰崔嵬,玉洒高颉颃。 昔为斗与牛,今为参与商。 衔袖尺素书,寄此明月光。 吾诗眇何似,鸡群之昂昂。 唱予和者谁,一叫孤凤凰。 孰云哙等伍,乃与国士双。 大书适豪纵,深刻何炜煌。 尚余烟雨痕,急埽莓苔墙。 所嗟眼中人,未试肘后方。 平生湖海气,收拾归短章。 故虽百车渠,仅同一毫芒。 极知不入时,面有半寸霜。 再三约梅花,雪谷深韬藏。 少须具笔砚,鼓枻凌寒江。 君纫杜若佩,我制芙蓉裳。
次韵程务实见寄
译文:
有客人来访,我问他从哪里来,他说自己来自学校(虞庠)。他提到有位朋友有着如猿鹤般超凡的姿态,和你一样优秀,可与你并驾齐驱。
那石崖高耸险峻、气势雄浑,就如同你们的才情,潇洒豪迈、不相上下。过去你们就像北斗星和牵牛星相互辉映,如今却像参星和商星,此出彼没,难以相见。
你满怀情谊寄来了书信,就如同这明亮的月光般温暖了我。我的诗又算得了什么呢,不过是鹤立鸡群中那稍显突出一点罢了。我吟诗又有谁来和唱呢,就像孤独的凤凰独自啼叫。
谁说我只能和那些平庸之辈为伍呢,如今竟能与你这样的国士相提并论。你写来的书信笔墨豪放肆意,字体深刻且光彩夺目。信纸上似乎还留有烟雨的痕迹,我赶紧打扫长满莓苔的墙壁,把信贴在上面。
可叹的是如今身边的人,都还没施展他们的本领。我这一生有着纵横湖海的豪迈气概,如今都只能寄托在这短小的诗章里。所以即便你写了很多信,在我看来也不过像毫芒一般,虽是细微之物,却也珍贵。
我深知自己不合时宜,脸上已生出了半寸白霜(指白发)。我再三与梅花相约,要在那被雪覆盖的山谷中深深隐藏自己。
等过些时日我准备好笔砚,撑着船桨在寒冷的江上前行。那时你佩戴着用杜若编织的玉佩,我穿上用芙蓉制成的衣裳。
纳兰青云