笔峰插天碧,其下可以庐。 谁与半间云,共此一束书。 君看柴桑人,自爱松菊居。 北窗天地宽,不受世卷舒。 脱巾漉老瓦,高枕眠华胥。 日月双车毂,乾坤一蘧蒢。 是身亦安用,吾膝犹自如。 烟波健跨犊,藓石寒缗渔。 农人告春暮,山月随归锄。 尚堪抱文度,谈诗到黄初。 谨毋屈声利,望尘拜轩车。
汪运干容安斋
译文:
笔架般的山峰直插向湛蓝的天空,山脚下正适合盖一座房屋。
是谁能拥有半间飘荡着白云的屋子,在这里与一束束书籍相伴。
你看那隐居柴桑的陶渊明,他只钟情于有松菊相伴的居所。
在北窗之下,仿佛天地都变得无比宽阔,不会被世俗的起伏所左右。
摘下头巾过滤着老瓦罐里的酒,然后高枕无忧地进入那美好的梦乡。
日月就像两个转动的车轮,乾坤如同一个大草席。
这身躯又有什么用呢,我的膝盖还能自在屈伸。
在烟波浩渺处,我能骑着小牛自在前行;在长满苔藓的石头边,我能在寒冷中垂钓。
农人们告诉我春天即将过去,山间明月陪伴着我扛着锄头归来。
还能与好友一起怀抱着书籍,谈论着从魏晋黄初年间以来的诗歌。
千万不要为了名利而屈服,对着权贵的车马望尘而拜。
纳兰青云