空山十日雨,茅屋无炊烟。 吾饥尚可忍,夜读声琅然。 荒寒数家聚,生理尤堪怜。 频年岁不入,枯草生秋田。 春深麦犹穉,米斗直万钱。 悲哉几斛愁,博此半釜𩜾。 前村老翁姥,语笑何由缘。 问知好官人,发廪不我朘。 常时有司吝,宁肯圭撮捐。 官来剖私量,不受吏舞权。 中流一壶济,空复宽眼前。 高轩忽予过,剪韭相留连。 九华元老苍,归袖何翩翩。 官无高与卑,为政要可传。 使我一念存,所至民瘼痊。 常平吾故人,问俗惟初搴。 为言民戚休,毋或诿老天。 吾方屏田庐,不敢驰书笺。 并声绝宣城,倘寄晴云篇。
送俞尉
译文:
在那空旷的深山里,已经连着下了十天雨,破旧的茅屋中都没有了炊烟升起。我自己饥饿还能够忍受,夜晚依旧朗声读书,声音清脆响亮。
这荒僻寒冷之地,仅有几户人家聚居,他们的生计状况实在是让人怜悯。连年收成不好,秋天的田地里都长满了枯草。春天都已经很深了,麦苗还十分稚嫩,一斗米的价格却贵得如同要一万钱。悲哀啊,百姓们怀着几斛的愁苦,换来的不过是半锅薄粥。
前村有一对老夫妇,不知从哪儿来的欢声笑语。一问才知道,是因为有位好官员,打开粮仓赈济百姓,没有剥削他们。平常时候,那些官员都十分吝啬,哪怕是一点点粮食都不肯捐出。而这位官员亲自来用公平的量具分发粮食,不让小吏们玩弄权力。这就如同在急流中得到一壶水的救助,暂时让百姓们宽了宽心。
有一天,一辆华贵的车子忽然来到我这里,我割了韭菜留客人一同欢聚。你就像那九华山的元老般苍劲沉稳,如今要潇洒地归去了。
官员不论职位高低,为政都应该有值得传颂的事迹。只要心中存着为百姓着想的念头,所到之处百姓的疾苦就能得到治愈。你和管理常平仓的官员是旧相识,刚到任就去了解民间风俗。希望你能如实诉说百姓的悲喜,不要把一切都推诿给老天爷。
我如今隐居在田园,不敢随意写信打扰。等你到了宣城之后,若有佳作,还望能寄给我。
纳兰青云