室中度以幾,其修去尋一。 廣長尺而贏,崇爲咫者七。 牖一以爲明,墐三以爲密。 不供並橫肱,所貴劣容膝。 蠖屈忘春霆,龜穹美朝日。 玄冥方用事,萬木僵欲凓。 窮陰易中人,戒子謹無出。 於時則然耳,天者儻可必。 相爾室外寒,磚爐坐捫蝨。
蟄室
我這蟄居的屋子啊,用幾來度量它的長度,離一尋就只差那麼一點(一尋約八尺)。寬度略超過一尺,高度有七咫(一咫約八寸)。開了一扇窗用來採光,把另外三面的縫隙都用泥抹好,讓屋子更嚴密。這屋子狹小得連伸直胳膊都不行,但可貴的是勉強能容下膝蓋。
我像那屈伸的尺蠖一樣蜷縮在屋裏,忘卻了外面春日裏的雷霆;又如同烏龜將頭伸出殼一樣,享受着清晨的陽光。如今正是冬季寒冷的時節,掌管冬季的玄冥神正主宰着世界,外面的樹木都凍得僵硬,彷彿被寒霜侵襲。
這陰沉寒冷的天氣很容易傷人,我告誡孩子謹慎些,不要輕易出門。不過現在是這樣的狀況罷了,老天的變化又哪能說得準呢。看看那室外寒冷的景象,我坐在屋裏,守着磚爐,悠然自得地捉着蝨子。
納蘭青雲