南山有於菟,雪齒雙銅睛。 霧深忽軒鬐,孤嘯開青冥。 槲林歲月老,猶以文炳名。 胡爲食牛志,無復當時英。 吾聞楊儀之,筆落風雨驚。 乃今已老矣,囊錦攜一兵。 平時號詩將,窮處圍愁城。 何當胾西昆,與爾樽南溟。 高談動星斗,萬物皆欣榮。 秋風吾亦歸,空山多月明。
次韻楊先輩古調 其二
南山之中有一隻老虎,它長着雪白的牙齒和一對如銅鈴般的眼睛。
霧氣濃重之時,它忽然高高揚起頸上的鬃毛,獨自一聲長嘯,彷彿要將那青色的天空都震開。
它在槲樹林中度過了漫長的歲月,仍然憑藉着一身斑斕的花紋而聞名。
可爲何它如今只想食牛,再也沒有了當初的英勇豪邁之氣。
我聽說楊儀之,他筆下詩文一揮而就,能讓風雨都爲之震驚。
如今他卻已經老了,只帶着微薄的詩作成果。
他平日裏號稱詩中大將,可在窮困之時卻被憂愁緊緊圍困。
什麼時候我們能將西昆體的精妙之處細細剖析,再與你在南海之畔舉杯共飲。
我們高談闊論,連天上的星斗都會爲之顫動,世間萬物也彷彿因此而欣欣向榮。
秋風起時我也要回去了,那空曠的山間將會有很多明亮的月色相伴。
納蘭青雲