人生有窮達,不繫纔不才。 造物所付與,聖賢不能回。 君看孔孟氏,遇世何如哉。 豈其有不如,王驩與桓魋。 以茲自忖度,所遭已逾涯。 前瞻固不反,後顧又可咍。 同時第進士,或未離蒿萊。 歸來亦云幸,瀟散月下杯。 山池芰荷過,野岸芙蓉開。 幅巾一筇竹,適可眠秋厓。
讀白詩效其體 其二
人生的境遇有困厄與顯達之分,這並不取決於一個人是否有才華。上天所給予每個人的命運,即便是聖賢也無法改變。
你看孔子和孟子這兩位聖賢,他們在世上的遭遇又是怎樣的呢?難道他們比不上王驩和桓魋這些人嗎?
用這樣的情況來自我思量,我所遭遇的一切已經算是超出預期了。往前看,過去的事情已無法挽回;往後看,那些不如意的事又讓人覺得可笑。
和我同時考中進士的人,有的至今還在草野中沒有得到施展的機會。我能夠回到家鄉,也算是幸運的了,還能在月下悠閒地舉杯飲酒。
山池裏的菱角和荷花已經過了花期,野外岸邊的芙蓉花卻正盛開着。我頭戴幅巾,手持一根竹杖,正適合在秋日的山崖邊安然入眠。
评论
加载中...
納蘭青雲