老我不解事,束書別溪堂。 寧知十日雨,換此兩鬢霜。 苔滑螾爭席,雲蒸蝸篆梁。 移牀夜避溼,仰見天隙光。 長安亦何好,肯墮聲利場。 人情愛吾廬,對此良自傷。 蚤知一官誤,悔不三逕藏。 沙觜竹萬個,屋頭木千章。 晴當相與屐,雨亦可以觴。 毋令鼃黽曹,張王喧我傍。
次韻久雨
我這把老骨頭真是不通世故啊,收拾起書籍離開了溪邊的草堂。
哪裏能料到這接連下了十天的雨,竟讓我兩鬢添了如霜的白髮。
青苔溼滑,蚯蚓都肆意地佔着地盤;水汽蒸騰,房樑上佈滿瞭如蝸牛爬行痕跡般的紋路。
夜裏我挪動牀鋪躲避溼氣,一抬頭卻看見天空縫隙中透下的光。
那繁華的長安又有什麼好呢,我怎會甘願陷入名利的場域中。
人們都眷戀自己的家,可面對如今這般情景,我實在是暗自神傷。
早知道這一官半職耽誤了我,我後悔沒有早早歸隱到那幽靜的小路深處。
那沙洲邊有成千上萬的竹子,屋頭有高大茂密的樹木。
天晴的時候,我可以和友人一起穿着木屐去遊玩;下雨的時候,也能舉杯飲酒。
可別讓那些青蛙之類的傢伙,囂張地在我身旁喧鬧啊。
納蘭青雲