富貴不可期,貧賤未易驕。 山人乃爾昧,過眼風煙飄。 鷦鷯一枝足,不知有層霄。 我知古之人,千載俱寥寥。 寒棲訪精舍,野綠搖輕?。 一屏直聳聳,萬里直蕘蕘。 至今空堂雲,巾屨遺高標。 笛聲橫者誰,有些不可招。 卻後五百年,容我摩青瑤。 尚憐沈東陽,燕雀空喧囂。
有以晦庵真跡見寄者乃寒棲精舍詩也因次其韻
富貴這東西是沒辦法去期待的,身處貧賤之境也不容易做到驕傲自滿。
那些隱居山林的人竟然如此糊塗,名利就像眼前飄過的風與煙。
鷦鷯只要有一根樹枝棲息就滿足了,根本不知道還有那高遠的雲霄。
我瞭解古代的那些賢德之人,歷經千年,這樣的人已經非常稀少了。
我到寒棲精舍去尋訪,野外的綠色在微風中輕輕搖曳。
那屏風般的山巒直直聳立着,遼闊的萬里大地空曠寂靜。
直到如今,那空蕩堂屋上方的雲朵裏,似乎還留存着前人高潔的身影和足跡。
吹奏橫笛的人是誰呢?那靈魂好像已經無法招回。
再過五百年,或許容我撫摸那青色的美玉般的山石。
還可憐那沈東陽,如同燕雀一般空自喧鬧。
納蘭青雲