扬州二十四桥月,莫作灞桥同调看。 诗果位登银色界,酒风流倚玉阑干。 六花比似琼花巧,一岁翻成两岁寒。 明日屠苏催短鬓,过从更觉欠袁安。
除日雪甚约客不至乃拥貂骤马于郊外独饮摘星楼举鞭谢客曰未可使城中诸公知之但当夸与灞桥馿子上郑五耳
译文:
### 整体情境说明
除夕这天,雪下得很大,本来约好了客人,结果客人没来。于是我裹着貂皮大衣,骑着快马到郊外去,独自在摘星楼饮酒。我举着马鞭仿佛在向客人谢罪一般说:可不能让城里那些达官贵人知道我在这儿独自饮酒作乐呢,我这经历啊,只适合去跟那在灞桥上骑驴吟诗的郑五去炫耀一番。
### 诗句翻译
- “扬州二十四桥月,莫作灞桥同调看”:扬州二十四桥边那清幽的月色美景,可不要把它和灞桥的景致看作是同一类的。扬州二十四桥月充满了一种绮丽、优雅的韵味;而灞桥往往带着离别的愁绪或者文人在雪中吟诗的那种清寒意境。
- “诗果位登银色界,酒风流倚玉阑干”:要是我的诗真能达到那如同被雪覆盖的银色世界般纯净、美妙的境界就好了。我带着几分酒意和潇洒,倚靠在玉石栏杆上。
- “六花比似琼花巧,一岁翻成两岁寒”:这纷纷扬扬的雪花(六花指代雪花)比起扬州的琼花来,更加精巧奇妙。这一场大雪,让这一年的末尾显得格外寒冷,仿佛这一年的寒冷都积攒到这儿,有了一年变成两年那么冷的感觉。
- “明日屠苏催短鬓,过从更觉欠袁安”:明天就是新年了,按照习俗要喝屠苏酒,这也催促着我这日渐稀疏的鬓发,提醒我又老了一岁。想想这时候的交往应酬,更觉得少了像袁安那样有高洁品格的人在身边。
纳兰青云