淝水風聲欲破苻,文城雪意趁禽吳。 詩筒擬醉玉跳脫,捷羽已飛金僕姑。 剡曲但能乘興逸,灞橋僅不負詩癯。 那知莫府文書外,更解飛瓊打陣圖。
十二月二十四日雪蓋予三年於淮才見此耳時東師援淝水捷書西來走筆呈趙公借官奴與幕友一醉
這首詩題比較長,大概意思是十二月二十四日下雪了,我在淮地三年才見到這樣的雪,當時東邊軍隊支援淝水傳來捷報,西邊也有好消息,我趕緊揮筆寫下此詩呈給趙公,想借官家的歌女和幕僚們痛快醉一場。下面是對這首詩內容的翻譯:
如今淝水一帶傳來的消息,就如同當年東晉要大破前秦苻堅一樣,充滿了勝利的氣勢;在這漫天飄雪之時,就好像是老天也想趁着這好時機,如同唐朝李愬雪夜襲蔡州擒獲吳元濟那般,助我們取得勝利。
我本來打算把詩寫在竹筒裏,然後和友人帶着美酒盡情暢飲,像美人玉臂上的跳脫環一樣無拘無束地沉醉其中;可沒想到,那報捷的羽書就像飛速射出的金僕姑箭一樣,先一步傳來了勝利的消息。
以前王子猷在剡溪可以趁着興致乘舟而行,只求盡興灑脫;還有那在灞橋踏雪尋詩的人,至少也沒辜負自己那清瘦的詩人形象。
誰能想到在這幕府處理文書的日子之外,我們還能在這漫天飛雪之時,謀劃出如同紛飛瓊花般精妙的作戰陣圖呢。
评论
加载中...
納蘭青雲