江臯誤洗荷鋤手,滴盡滄浪書滿家。 第一諱窮人謬甚,再三稱好子虛耶。 霜眠茅屋可無酒,春到梅梢怕有花。 煩見歙州梁別駕,爲言詩骨雪槎牙。
歐陽相士謁書詣梁權郡詩以代之
這首詩題目的意思是,歐陽相士帶着求見書信去拜訪梁權郡,詩人就寫了這首詩來替代拜見之禮。以下是詩句的現代漢語翻譯:
我本在江邊拿着鋤頭辛勤勞作,卻意外放棄了耕種之事,從此沉浸在詩書的世界,那滿屋子都是我讀的、寫的書。
世人總是忌諱說“窮”這個字,這實在是太荒謬了;人們再三地說“好”,可這又有多少是真心實意的呢,難道不就像那虛無縹緲的“子虛烏有”嗎?
在寒霜侵襲的日子裏,我在茅屋中安睡,沒有酒也無所謂;當春天來到,梅花梢頭快要開花的時候,我卻隱隱有些擔憂。
麻煩你見到歙州的梁別駕時,替我轉告他,說我這寫詩的風骨,就像那雪中的枯樹枝一樣,清瘦而倔強。
评论
加载中...
納蘭青雲