又用胡尉韻

便覺尋春負一籌,老懷無復少年遊。 茶桑天似鵝黃酒,楊柳花飛狐白裘。 試問獨醒觀衆醉,何如一笑失千憂。 不知多少人間事,付與溪聲自在流。

讀完這首詩,感覺詩人方岳有一種感慨時光流逝的愁緒呢,下面是我把它翻譯成的現代漢語: 這一對比呀,我頓時覺得自己在尋春這件事上都落了下風。年紀大啦,心裏再也沒有年少時那種肆意遊春的興致咯。 放眼望去,那滿是茶桑的天地,顏色就像鵝黃透亮的美酒一樣醉人;而空中飄飛的楊柳絮,就好似那狐白裘上輕柔的絨毛,紛紛揚揚。 我不禁自問,像屈原那樣獨自清醒着看着衆人皆醉的模樣,倒不如痛痛快快地笑上一笑,把這千萬般憂愁都拋到腦後。 這世間啊,不知道有多少繁雜的事情,就讓它們都隨着這溪水流淌,自由自在地去吧。
關於作者

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後覆被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序