览镜摩挲,岁月蹉跎。 道长命窄,忧虑如何。 何以消除,非酒莫祛。 醉来不见,醒复如初。 跖𫏋锵锵,孔孟皇皇。 何非何是,孰劣孰强。 日出杲兮,月出皓兮。 无风无雨,可以同携。 人生朝露,保不及暮。 青青累累,皆是坟墓。 天机转深,转用劳心。 不如坦荡,驱遣光阴。
短歌行
译文:
对着镜子,我轻轻抚摸着自己的脸庞,感叹岁月就这样白白地流逝了。
人生的道路还很漫长,可我的命运却如此坎坷,满心的忧虑又该如何排解呢?
用什么来消除这愁绪呢?除非是酒,没有别的办法。
喝醉了之后,就什么忧愁都看不见了,可一旦酒醒,忧愁又和当初一样涌上心头。
盗跖和庄𫏋这些大盗,走起路来趾高气扬、气势汹汹;孔子和孟子这些圣贤,一生却四处奔波、惶惶不安。
到底什么是错,什么是对,谁又更差,谁又更强呢?
太阳出来的时候,光芒明亮;月亮出来的时候,皎洁清幽。
在这没有风也没有雨的好天气里,真希望能和友人一起携手同游。
人生就像早晨的露水一样短暂,说不定早上还好好的,到傍晚就没了。
那一片郁郁葱葱、连绵起伏的地方,其实都是一座座坟墓啊。
世间的道理和规律越是深入探究,就越让人劳心费神。
不如活得坦坦荡荡,轻松地打发这有限的时光吧。
纳兰青云