溪上偶成二首 其一

霜冷信冬晴,苕溪半日程。 正篷辭月色,欹枕受松聲。 漁隠前時約,山謳古樣情。 料應朝市客,笑我獨爲清。

譯文:

寒霜冰冷,這似乎預示着冬日裏會有晴朗的天氣。我打算前往苕溪,路程大概有半天那麼遠。 我端正船篷,準備出發,此時月亮的清輝灑在身上,我漸漸告別了這月色。隨後我斜靠着枕頭,愜意地聆聽着那松濤陣陣的聲音。 我還記得之前和隱居溪邊的漁人有過約定,山林間的歌謠裏滿是古樸的情懷。 我猜想那些在朝廷和集市中忙碌的人,看到我這樣的生活,大概會笑話我獨自追求這份清冷與寧靜吧。
關於作者
宋代葉茵

葉茵(一一九九?~?)(生年據本集卷三《己酉生日敬次靖節先生擬輓歌辭三首》、《既次韻或非之作解嘲》“衰齡逾五十”推算),字景文,笠澤(今江蘇蘇州)人。曾出仕,“十年不調”(本集卷二《參選有感》),退居邑同裏鎮,築順適堂,以杜甫詩“洗然順所適”得名。與陳起等有唱酬。有《順適堂吟稿》五卷。事見清同治《蘇州府志》卷四八。 葉茵詩,以清顧氏讀畫齋刊本爲底本,校以汲古閣影宋鈔本(簡稱汲古閣本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序