湖滨江浒疎疎村,村村渔家人子孙。 为鱼不管波浪恶,出未天明归黄昏。 得来鱼可数,妻儿相对语。 瓮头有齑熟,锅中无米煮。 昔日鱼多江湖宽,今日江湖半属官。 钓筒钓车谩百尺,团罟帆罟空多般。 盖蓑腊雪杨柳岸,笼手西风芦荻滩。 差差舴艋千百只,尽向其中仰衣食。 几谋脱离江湖归犂鉏,似闻岁恶农家尤费力。
渔家行
译文:
在那湖岸江边,分布着稀稀落落的村庄,每个村庄里住着的都是渔家的子孙。为了捕鱼,他们根本不在意波浪的险恶,天还没亮就出门,直到黄昏才归来。
捕到的鱼数量有限,回到家,只能和妻儿相对无言。家里瓮头里有腌菜是熟的,可锅里却没有米来煮。
以前,江湖宽广,鱼也很多。但如今,这江湖有一半都归官府所有了。那些长长的钓筒、钓车,就算有百尺长,各种各样的渔网,也都是徒劳无功,捕不到多少鱼。
寒冬腊月,他们披着蓑衣在杨柳岸边捕鱼;西风凛冽,他们缩着双手在芦荻滩上劳作。那大大小小、参差不齐的舴艋船有千百只,渔民们都指望着这江湖来维持生计。
有不少人打算脱离这江湖生活,回家去耕地种田。可又好像听说年景不好,农家劳作更加艰难费力。
纳兰青云