桂谢

广寒世界放新晴,景物萧疎八月深。 窗外方疑天雨粟,风前已见地流金。 举留清致为诗助,收拾余香付酒斟。 但得僊根耐霜雪,不妨携囝步繁阴。

译文:

月宫中的世界刚刚雨过天晴,如今已是八月深秋,景色显得萧瑟而稀疏。 我在窗户边,还以为是老天降下粟米,可在微风中,我已然看到那金黄的桂花像金子般洒落满地。 我要留住这清幽雅致的景致,来为我的诗歌增添灵感,再把桂花的残余香气收集起来,融入酒杯细细品尝。 只要这神奇的桂树仙根能够经受住霜雪的考验,那么我不妨带着孩子们漫步在这桂花浓郁的树荫之下。
关于作者
宋代叶茵

叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄逾五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本为底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云